<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Daily Dose of Hangul (한글)</title>
	<atom:link href="http://hanguladay.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hanguladay.wordpress.com</link>
	<description>blogging my passion to learn Korean (한국어) and Hangul (한글)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 09:05:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Korean Numbers by janey_bei</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/korean-numbers/#comment-562</link>
		<dc:creator>janey_bei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 09:05:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/?page_id=59#comment-562</guid>
		<description>they use Sino Korean numbers for anything above 99 =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>they use Sino Korean numbers for anything above 99 =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Numbers by Fion</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/korean-numbers/#comment-561</link>
		<dc:creator>Fion</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 04:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/?page_id=59#comment-561</guid>
		<description>hi, then what is 100, 1000 and 10000 in native korean?
thanks :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi, then what is 100, 1000 and 10000 in native korean?<br />
thanks <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Dictionary &#8211; 한국어 사전 by janey_bei</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/reference-materials/korean-dictionary-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%82%ac%ec%a0%84/#comment-560</link>
		<dc:creator>janey_bei</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 14:05:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/?page_id=503#comment-560</guid>
		<description>its a verb ending (-imnida) which is formal while the casual polite is (-yo) but the -eyo is actually a copula (-ieyo), used for sentence pattern noun is equal to &#039;blank&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>its a verb ending (-imnida) which is formal while the casual polite is (-yo) but the -eyo is actually a copula (-ieyo), used for sentence pattern noun is equal to &#8216;blank&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Dictionary &#8211; 한국어 사전 by helga</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/reference-materials/korean-dictionary-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%82%ac%ec%a0%84/#comment-559</link>
		<dc:creator>helga</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 09:02:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/?page_id=503#comment-559</guid>
		<description>what does &quot;-imnida&quot; and &quot;-eyo&quot; means in every words?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what does &#8220;-imnida&#8221; and &#8220;-eyo&#8221; means in every words?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Dictionary &#8211; 한국어 사전 by helga</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/reference-materials/korean-dictionary-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%82%ac%ec%a0%84/#comment-558</link>
		<dc:creator>helga</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 08:49:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/?page_id=503#comment-558</guid>
		<description>i would appreciate it very much if you put, ahmmn, the proper pattern to create a hangul sentene. coz its a little difficult for me....

thanks..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i would appreciate it very much if you put, ahmmn, the proper pattern to create a hangul sentene. coz its a little difficult for me&#8230;.</p>
<p>thanks..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My Name is&#8230; by janey_bei</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/2007/08/24/2007%eb%85%84-8%ec%9b%94-24%ec%9d%bc/#comment-556</link>
		<dc:creator>janey_bei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 05:38:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/2007/08/24/2007%eb%85%84-8%ec%9b%94-24%ec%9d%bc/#comment-556</guid>
		<description>캔드라 (Kaendeura) this is my suggested spelling of your name in Hangul.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>캔드라 (Kaendeura) this is my suggested spelling of your name in Hangul.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on My Name is&#8230; by Kendra</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/2007/08/24/2007%eb%85%84-8%ec%9b%94-24%ec%9d%bc/#comment-555</link>
		<dc:creator>Kendra</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 22:51:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/2007/08/24/2007%eb%85%84-8%ec%9b%94-24%ec%9d%bc/#comment-555</guid>
		<description>Hi! Could you translate my name (Kendra) into Hangul? I&#039;ve only started learning Korean. :) Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! Could you translate my name (Kendra) into Hangul? I&#8217;ve only started learning Korean. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by janey_bei</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/about/#comment-553</link>
		<dc:creator>janey_bei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 00:27:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-553</guid>
		<description>thanks for dropping by =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks for dropping by =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Korean Dictionary &#8211; 한국어 사전 by janey_bei</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/reference-materials/korean-dictionary-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%82%ac%ec%a0%84/#comment-552</link>
		<dc:creator>janey_bei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 00:27:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hanguladay.wordpress.com/?page_id=503#comment-552</guid>
		<description>i don&#039;t know how to answer your question, Korean in most cases have consistent sound but it has pronunciation rules too.  getting the romanized words can also make you confused with these pronunciation rules.  i think i have a post here at least on some of the basic in pronunciation i will try to re post it.  but you can check on the category pronunciation.  사람 is saram it means person while 사랑 is love.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i don&#8217;t know how to answer your question, Korean in most cases have consistent sound but it has pronunciation rules too.  getting the romanized words can also make you confused with these pronunciation rules.  i think i have a post here at least on some of the basic in pronunciation i will try to re post it.  but you can check on the category pronunciation.  사람 is saram it means person while 사랑 is love.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by kurobakaitou</title>
		<link>http://hanguladay.wordpress.com/about/#comment-551</link>
		<dc:creator>kurobakaitou</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 23:07:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-551</guid>
		<description>I love this blog! Thank you for that! Its more easier for me, a guy without any Korean language course, lerning Korean with sentences like yours. :) 

Greets from Germany!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this blog! Thank you for that! Its more easier for me, a guy without any Korean language course, lerning Korean with sentences like yours. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Greets from Germany!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
